Примеры использования: шаг

Последний шаг , интеграция.
Letzter Schritt, Verflechtung.
Шаг первый выполнен.
Stufe Eins komplett.
Шаг вперед!
Tritt hervor!
- Шаги под землей.
- Schritte unter der Erde?
Просто продолжай ходить на собрания и выполняй все 12 шагов к успеху.
Geh weiter zu den Treffen und befolge diese Steps.
Риггс, шаг назад.
Riggs, tritt zurück.
Барзини первым сделает шаг против тебя.
Barzini macht den ersten Schritt gegen dich.
- Сделай шаг вперед, пожалуйста.
- Tritt bitte vor.
Чувак, я даже не знала, что она мертва, пока ФБР не явились в "Следующий шаг".
Mann, ich wusste nicht einmal, dass sie tot war, bis die FBI-Agents beim Next Step auftauchten.
Я не смогу вам помочь, мисс Гроувс, если вы не замедлите шаг.
Ich kann Ihnen nicht helfen, Ms. Groves, wenn Sie weiterhin auf dieses unmögliche Tempo bestehen.
Это были шаги покойника.
Es war der Gang eines toten Manns.
Умный шаг.
Ein cleverer Schritt.
И какой это был шаг?
Welche Stufe war das?
Я хочу сделать значимые шаги по отношению к миру.
Ich möchte bedeutende Schritte in Richtung Frieden unternehmen.
Это первый шаг к нашей трансформации в мир храбрых, свободных и одиноких.
Die erste Stufe unserer Metamorphose rein ins Land der Tapferen, der Freien und der Singles.
Я слышала шаги.
Aber ich habe Schritte gehört.