Примеры использования: чушь

Ты ведь не веришь в эту чушь.
Du glaubst nicht an diesen Unsinn.
Я понимаю, куда вы клоните, но это чушь.
Ich weiß, worauf sie hinauswollen, und das ist Blödsinn.
Ты несешь чушь.
So ein Stuss!
Нет, серьезно, если бы ты чуть подумала, ты бы поняла, что это чушь.
Hättest du nur eine Sekunde nachgedacht, hättest du erkannt, es ist Quatsch.
Да, но все они играют полную чушь.
Alles billiger Mist.
эти восточные практики в основном чушь.
Die fernöstlichen Praktiken sind meist Quatsch.
Думаешь, я чушь несу.
Du denkst, ich rede nur Mist.
Слушай, это всё чушь.
-Ja, es ist Quatsch, OK?
Мы оба знаем, что это полная чушь.
Wir beide wissen, dass das Quatsch ist.
Нет, это чушь.
Nein, das ist Mist.
- Что значит "чушь"?
- Wieso Unsinn?
Чушь собачья!
Das ist Blödsinn.
Джереми, это полная чушь.
Jeremy, das ist totaler Unsinn.
Полная чушь.
Totaler Blödsinn.
Я порю чушь о цивилизации когда Тара в опасности.
Ich fasele Unsinn über Kultur während dein Tara in Gefahr ist.
Это называется чушь собачья.
Das nennt man Blödsinn.