Примеры использования: чудес
- все
- Wunder
- Wunderwerk
- прочие переводы
Сегодня произошло чудо.
Настоящее чудо?
Но это было чудо, так?
Потом случилось чудо.
У меня произошло чудо.
Чудо, вершащееся без выгоды.
Иди скорее, смотри, какое чудо!
Когда все рациональные объяснения исчерпываются, остаются только чудеса.
Vielleicht bleiben, wenn alle rationalen Erklärungen aufgebraucht sind, nur noch die unmöglichen übrig.
И сколько, по-вашему, стоит это невероятное кухонное чудо, после которого прошлые формы кухонной техники навсегда уходят в забвение?
Этот объект является чудом современной науки.
- Чудо древних.
А потом произошло чудо.
Ты сотворила чудо.
Произошло чудо.
Мы полагаем, что изменить состояние Зелига... можно при помощи... некоторых экспериментальных препаратов... применение которых рисковано, но способно творить чудеса.
Wir sind der Meinung, dass Zeligs Leiden nur durch experimentelle Medikamente zu heilen ist, die trotz Risiken nachweislich Wunder bewirken.
Но если ты мог одурачить их, хотя бы на секунду... ты смог сотворить для них чудо.