Примеры использования: чувак

Он говорит о федералах, чувак!
Er redet von der ATF, Mann.
Да, это безопаснейшее место в Майами, чувак.
Ja, Mann, der sicherste Ort in Miami.
Ты видел девчонок в Дуглас, чувак?
Hast du diese Mädels in der Douglass gesehen?
- Чувак, Джулиан тоже писатель.
- Hey, Julien ist auch Schriftsteller.
- Слушай, хватит, чувак.
Lass mich jetzt.
Они хакнули светофоры, чувак.
- Sie haben sich in die Ampel gehackt, Kumpel.
Твоя хренова сфера сходит с ума, чувак.
Eure verrückte Kuppel dreht durch.
Сократ, чувак, смотри за своей робой!
Vorsicht mit dem Gewand, Sokrates!
Ганнибал, открой дверь, быстрее, чувак!
Hannibal, mach die Tür auf, Mann!
Мы едем в Гарлем, чувак.
Wir fahren nach Harlem, Mann.
- Чувак, Альтман не уволила тебя еще?
- Kumpel, hat Altman dich schon gefeuert?
Бут сказал, что чувак сплавился с грузовиком.
Booth sagte, der Kerl wäre mit dem Truck verschmolzen.
Чувак, просто одень эту чертовую толстовку Пистонс.
- Alter, trag einfach das dämliche Pistons-Trikot.
Муки, я заплатил за свой кусок, чувак!
Mookie, ich hab bezahlt.
Ленни сказал, что это только один чувак охраняя ее .
Lenny meinte, hier schiebt nur einer Wache.
Коннер, как дела, чувак?
Conner, was geht, Kumpel?