Примеры использования: чтобы
- все
- um
- damit
- daß
- anstatt
- statt
- sondern
- möge
- прочие переводы
Она хочет провести церемонию, чтобы очистить этот дом и выдать мне врагов.
Только чтобы ты передал сообщение, указывающее, где меня удерживает Спартак.
Его Воробейшество захватил власть, прекрасно осознавая, что вы все перегрыземся вместо того, чтобы отобрать ее у него.
-За то, чтобы она правила долго.
Продовольствие, чтобы этот город смог пережить зиму.
Она согласилась, вместо того, чтобы идти в суд.
А если вместо того, чтобы раздать их, ты продаешь их практически бесплатно?
Was ist, wenn sie nicht verschenkt, sondern so billig verkauft werden... dass sie fast geschenkt sind?
Чтобы никто больше не пострадал.
Damit niemand anderes verletzt wird.
Чтобы ты могла вогнать его мне в шею?
Damit du ihn mir in den Hals stoßen kannst?
Вместо того, чтобы смотреть футбол, вы могли бы помочь.
Anstatt Football zu gucken, könntet ihr ruhig ein bisschen mithelfen.
Вместо того, чтобы раздавать резинки в школе, им стоило бы раздавать их в вашем доме.
Мне нужна будет демоническая сила, чтобы провести нас через ее охрану.
Просто нужно, чтобы ты его опознала.
Подумал, что лучше дать мне поиграть в "20 вопросов", вместо того, чтобы просто сказать мне.
Разрушительницу Оков за то, чтобы она правила долго.
Вы хотите, чтобы Пуаро защитил Вашего сына от этих сил.