Примеры использования: что ты сейчас делаешь?
- все
- du gerade
- прочие переводы
Что ты сейчас делаешь?
Знаешь, что ты сейчас делаешь?
И что ты сейчас собираешься делать?
Если бы я была Кэрри Мэтисон, что бы ты сейчас делал?
Милый, я знаю, что ты сейчас делаешь.
По сути, ничего из того, что ты сейчас делаешь, не дает никакого эффекта.
Что ты сейчас делаешь?
Какая же настоящая причина того, что ты сейчас делаешь?
Я спрашиваю, что ты сейчас делаешь?
Рейчел, что бы ты сейчас ни делала, отложи всё и начни искать любой прецедент, когда человек был принят в коллегию, но решение было не единогласным.
Rachel, was auch immer du machst, schieb es beiseite, und suche nach jedem einzelnen Fall, bei dem eine Person die Anwaltszulassung erhalten hat und die Abstimmung nicht einstimmig gewesen ist.
Что это ты сейчас делала?
Типа то, что ты сейчас делаешь, что и понятно, просто время неподходящее, так как у меня проблем куча.
Mehr oder weniger das, was du machst, was ich gut nachvollziehen kann, aber echt total mieses Timing für mich und meine Probleme ist.
То что ты сейчас делаешь - странно, я это понимаю.
Что это ты сейчас делаешь?