Примеры использования: что ты и

Так что, думал, ты и есть парень из центра.
also nehme ich an, der bist du.
Майк, я знаю, что ты пропустил школу и был в суде.
Mike, du hast die Schule geschwänzt, um zu dem Prozess zu gehen.
Так что, ты и я, Декс, оба теперь отцы.
Wir beide sind also Dads, Dex.
То, что ты и просил, 14 замечательных решеток.
Genau das, worum du mich gebeten hast, 14 tolle Grills.
Ты собираешься увидеться с мамой сейчас потому что ты и Гермиона Лодж...
Besuchst du Mom jetzt nur, weil du und Hermione Lodge...?
Другие сказали мне, что ты и Патрисия рассказали группе про Зверя.
- Die anderen erzählten mir, dass Patricia und Sie der Gruppe von dem Biest erzählt haben.
И что, ты просто заявишься и захватишь город?
Und du kommst also einfach daher und nimmst die Stadt ein?
Она обещала, что тебя спасут, и была права.
Sie hat versprochen, dass sie dich retten würden, und sie hatte recht.
Что, у тебя и здесь есть подвал, мистер Древоточец?
Du hast hier auch einen Keller, Mr. Murmeltier?
Подозреваю, что ты и Мод будете неподалеку...
Ich nehme an, dass du und Maude auch dazu stoßen werdet, nicht wahr?
Это также доказывает, что ты и Лена Андерссон учились в одной школе.
Es zeigt auch, dass Lena Andersson Ihre Mitschülerin war.
Я видела, что ты и твои потомки сделали в будущем.
Ich habe gesehen, was du und deine Fortschritte der Zukunft gebracht haben.
Мы подумали о том, что ты и некоторые другие говорили о Кларенсе Хилле.
Wir haben darüber nachgedacht, was Sie und andere über Clarence Hill sagten.
Потому что он искал тебя вчера и был очень расстроен.
Denn er hat gestern Abend nach dir gesucht und er ist aufgebracht.
И удивляешься, что тебя и твою женщину держали в неведении?
Kein Wunder, dass du und dein Weib im Dunkeln gelassen wurdet.
Потому что... то, что ты сделала, и как ты это сделала... заставляет эту больницу работать.
Weil was sie tun und wie sie es tun lässt dieses Krankenhaus arbeiten.