Примеры использования: черты

Такая милая характерная черта людей.
Was für ein reizender menschlicher Zug.
Есть черта, сын.
Es gibt da eine Linie, Sohn.
Не подумала, что есть черта, которую ты не переступишь.
Ich habe garnicht mitbekommen das es für dich eine Grenze gibt, die du nicht übertrittst.
Но что там, за финишной чертой?
Aber was ist auf der anderen Seite?
Вот здесь находится черта.
Genau hier gibt es eine Linie.
Есть черта...
Es gibt eine Grenze...
Твой отец был мне хорошим другом, но в нём были злые черты.
Ihr Vater war ein guter Freund, aber er hatte eine fiese Seite.
ак мы проводим эту черту.
Wie wir diese Linie überschreiten?
Это просто черта.
Es ist nur ein Grenze.
Это моя прусская черта.
Das ist meine preußische Seite.
Прямо здесь есть черта.
Hier ist die Linie.
Возможно, дети - та черта, которую убийца не переступает.
Vielleicht sind Kinder die Grenze, die die Auftragsmörderin nicht überschreitet?
Кстати, именно об этих чертах твоего старика говорил Кенетт.
Das ist übrigens die Seite an deinem Vater, von der Kenneth gesprochen hat.
одна черта до оувена и Гвила, потом в Кейптаун к Анхарад.
Eine Linie zu Owen und Gwil, runter nach Kapstadt zu Angharad.
"Есть черта, и переходить её нельзя.
"Hier ist unsere Grenze.
Но есть черта, Селина.
Aber es gibt eine Grenze.