Примеры использования: чем ты занимаешься

Элли, чем ты занимаешься?
Was tust du, El?
Чем ты занимаешься в последнее время?
Was treibst du so?
Приятно видеть, что ты занимаешься домашней работой.
Schön, dass du dich so in die Hausarbeit stürzt.
Серьезно, чем ты занимаешься?
Ernsthaft, was tust du da eigentlich?
В том, чем ты занимаешься.
Мы знаем, чем ты занимаешься.
Wir wissen, was Sie tun.
- Чем ты занимаешься, дорогая?
- Чем ты занимаешься, сынок?
Was sind Sie von Beruf?
Ладно, и чем ты занимаешься?
Was machst du überhaupt?
Чем ты будешь заниматься, если не будешь писать?
Was willst du ohne nur machen?
Чем ты, дружок, занимаешься?
Was machst du so?
Это то, чем ты занимаешься целый день?
Und sonst hast du nichts zu tun?
Потому что это очень сложно, то чем ты занимаешься?
Weil es kompliziert ist, was Sie machen?
Мне нравится то, чем ты занимаешься.
Ich mag wahnsinnig, was Sie machen.
Никого не интересует, чем ты занимаешься.
Niemand interessiert, was du tust.
Чем ты занимаешься целыми днями?
Womit verbringst du deine Zeit?