Примеры использования: часто

Так что я часто забываю...
So oft habe ich vergessen ..
Ты часто так делаешь?
Machst du das öfters?
Знаешь, люди часто обвиняют меня в том что им сложно жить со мной но, правда в том, что Эми это как испытание
Die Leute sagen schnell, es wäre schwer, mit mir zusammenzuleben, die Wahrheit ist aber, mit Amy ist es genauso schwer.
Я часто туда хожу.
Ich gehe oft hin.
Мы теперь часто будем видеть его?
Wird er uns noch öfter beehren?
Он все чаще делает повторяющиеся движения и постанывает.
Er wiederholt immer mehr Gesten und das Stöhnen, oder?
Они часто - операции заднего двора это выставляет животных грязному, переполненному условия без ветеринарной заботы или национализации.
Sie sind häufig Hinterhof-Betriebe, die Tiere schmutzigen, überfüllten Verhältnissen ohne tierärztliche Versorgung oder Gesellschaft aussetzen.
Временное очень часто превращается в постоянное.Нет ничего постояннее чем временное.
Aus "Länger" kann schnell ein "für immer" werden.
Это бывает довольно часто.
Sie sind ziemlich häufig.
Такое часто бывает.
Das passiert öfters.
Странно, что такая необычная фраза так часто повторяется.
Seltsam, dass eine solch aberrante Phrase so wiederholt auftaucht.
— Ты слишком часто так думаешь.
- Das geschieht zu häufig.
Ты ведь часто приходишь за новым.
Ich sag' ja nur, du bist ziemlich schnell wiedergekommen.
Но часто меняет своё мнение.
Aber er ändert oft seine Meinung.
Ага, мне это часто говорят.
Ja, das höre ich öfter.
Часто тут бываешь?
Du isst oft hier?