Примеры использования: целую тебя

Я тоже целую тебя.
So wie ich dich auch küsse.
Хорошо, люблю и целую тебя, сынок...
Na gut, Ich küsse deine Augen, mein Jungchen.
Иногда когда целую тебя.
manchmal wenn ich dich küsse.
Я буду целовать тебя везде.
Ich küsse dich überall.
Я целую тебя так нежно, что боюсь умереть.
Ich umarme dich lange, bis ich daran sterbe.
Целую тебя, любимая.
Küsschen, mein Schatz.
Целый час тебя ждали.
Wir haben eine Stunde gewartet.
Мне не следовало целовать тебя.
Ich hätte dich an dem Tag nie küssen sollen.
Эрика начинает целовать тебя.
Und dann fängt Erica an dich zu küssen.
Я вероятно пробовал бы целовать тебя.
Ich würde dich küssen.
Я должна целовать тебе ноги?
Soll ich dir etwa die Füße küssen?
И я тоже целую тебя ... в губы.
Ich erwidere den Kuss auf die Lippen.
Я хотела сказать, что целую тебя и что папа заедет за вами вечером.
Ich wollte dir nur sagen, dass Papa euch heute abholt.
Или что твоя мама целует тебя в губы?
Oder dass deine Mom dich auf die Lippen küsst?
Но если парень целует тебя, а затем ты избегаешь смотреть на него весь день, о чем именно ты думаешь?
was genau denken Sie dabei?
Митч, когда он целовал тебя последний раз?
- Mitch, wann hat er dich das letzte Mal geküsst?