Примеры использования: хорошо, тогда

Хорошо, тогда не важно, через какой выход ты пойдёшь, не так ли?
Nun, dann macht es ja keinen Unterschied, welchen Ausgang ihr nehmt, oder doch?
Хорошо, тогда кто?
Nun, wer dann?
Хорошо, тогда не лги нам больше.
Nun, dann lüg uns nicht wieder an.
Хорошо, тогда это была моя идея.
Okay, ja, das war meine Idee.
Хорошо, тогда тебе нужно сломать ногу, понимаешь, или выколоть глаз.
Graben, also das ist eine verfickte Herausforderung.
Хорошо, тогда я по-быстрому.
Ok, dann beeile ich mich.
Хорошо, тогда не ходи.
Dann geh nicht.
Хорошо, тогда я сейчас же заберу их.
Nun ja, dann werde ich sie sofort holen.
Хорошо, тогда я отправлюсь за Рут.
Okay, dann suche ich wieder nach Root.
Хорошо, тогда я буду волноваться за нас обеих.
Okay, ich sorge mich einfach für uns beide.
Хорошо,тогда кто может поговорить о случае закрытом 9 лет назад
Okay, mit wem kann ich dann über einen Fall sprechen, den er vor neun Jahren bearbeitet hat?
Хорошо, тогда я просто разрезаю твой плющ своим рубиновым мечом.
Okay, dann werde ich deine Lianen mit meinem Rubinschwert zerschneiden.
Хорошо, тогда мы расскажем, что Майкл последовал сюда за Еленой.
In Ordnung, sagen wir einfach, dass Mikael Elena hierher gefolgt ist.
Хорошо, тогда говорить буду я.
Ok, dann werde ich halt reden.
- Хорошо, тогда идите.
- Na gut, dann geht schon.
Хорошо, тогда я пошел.
Dann gehe ich mal.