Примеры использования: хорошо, мы

"Хорошо, я подумаю" или "Хорошо, мы это сделаем"?
Ist gut, du denkst darüber nach, oder ist gut, wir sollten es tun?
Хорошо, но что нам без него снимать?
Gut, nur, was sollen wir ohne ihn drehen?
- Хорошо, мы проведем несколько анализов, и если количество лейкоцитов
- Wir werden noch einige Tests durchführen... und wenn Ihr weißen Blutkörperchen...
Хорошо, мы с твоей мамой солжем если не скажем тебе, что у нас другие мысли.
Okay, deine Mutter und ich würden lügen, wenn wir dir nicht sagen würden, dass wir Bedenken haben.
Я просто подумал, лучше нам с Робин не встречаться какое-то время
Ich glaube einfach, es ist am besten, wenn Robin und ich uns eine Weile nicht sehen.
Наки по своему был хороший к нам обоим.
Nucky war auf seine Weise gut zu mir und zu dir.
Хорошо, Альфред мы можем остаться только если ты думаешь, что выдержишь это.
Na gut, Alfred, ich bleibe nur, wenn du es hier aushältst.
Хорошо, между нами, это место довольно уязвимое.
Okay, zwischen uns beiden, der Platz ist ziemlich anfällig.
Хорошо, у него все хорошо, хорошо, но мы работаем над делом, связанное с правилом "одного Китая".
Gut, ihm geht es gut, aber wir haben da gerade diesen Fall, der sich auf die China Regel bezieht.
Хорошо, мы сделаем это быстро до того как рак доберется до ушей.
Machen Sie schnell, bevor der Krebs meine Ohren erreicht.
Так, хорошо, мы хотим знать, почему ты пошел на вечер и убил ее.
Alles klar, wir wollen wissen, warum du zum Klassentreffen gekommen bist und sie dann getötet hast.
Хорошо, мы попробуем в следующий период, да?
Dann probieren wir den nächsten Zyklus.
Никто не понимает этого лучше нас, потому и решать тоже нам, ясно?
Ja, niemand versteht das besser als wir, deshalb treffen wir die Entscheidung, okay?
Для нас с мистером Ризом будет лучше, если мы определим это самостоятельно.
Mr. Reese und ich fühlen uns besser, wenn wir das selbst überprüfen.
Хорошо, что мы пришли встречать их, парни.
Es war eine gute Idee herzukommen und sie zu treffen, Leute.
Тот, кто за этим стоит, хорошо знает нас.
Wer dafür auch verantwortlich ist, kennt uns.