Примеры использования: холост
- все
- ledig
- unverheiratet
- single
- platzpatronen
- прочие переводы
Тут сказано, что вы - холостой.
Мамочка, я знаю только то, что он — холостой богатый врач, и вдруг, по какой-то причине у него нет денег для твоего мальчика.
Alles was ich weiß, Mami, ist, dass er ein wohlhabender Single und Doktor ist und jetzt aus irgendeinem Grund kein Geld mehr für deinen kleinen Jungen hat.
Холост, рост 6 футов и 1 дюйм, вес 174 фунта, за рулем должен быть в очках,... нарушений нет.
Unverheiratet, 185 cm, 80 kg, muss beim Fahren Brille tragen, keine Verwarnungen oder Vollstreckungen.
Пакетики с кровью и холостые.
Холостые патроны.
Он стреляет холостыми.
Ты должен понимать разницу между боевыми патронами и холостыми.
Нет, я боюсь, что они были холостые.
Может быть, даже холостым?
А не могут твои парни пострелять холостыми?
Нет, я так думаю, это все дало мне понимание, что я скучаю по холостой жизни.
В смысле, почему два холостых братана не могут пойти и потусоваться на позднем завтраке в стиле воскресного утра?
44 года, холост.
Если он в отделе замороженных продуктов с корзинкой - он холост.
Он холост и сейчас одинок.
Думаю, меня выбрали, потому что я холост на случай гибели.