Примеры использования: холод

Холод и сыпь.
- Kälte und Ausschlag.
Здесь на следующей неделе снова обещают холода.
Ab nächster Woche soll es wieder kalt werden hier.
Римляне запасают урожай перед наступающими холодами.
Die Römer haben das meiste ihrer Ernte gegen den beeinträchtigenden Frost eingelagert.
- О, а я думал, тебе не нравится холод.
- Ich dachte, du magst die Kälte nicht.
Я плохо переношу холод, Леонард.
Ich komme nicht gut mit der Kälte klar, Leonard.
Надо держать эти штуки в холоде.
Hält die Dinger da kalt.
Я чувствовал холод и одиночество.
Es schien so kalt und einsam da draußen.
Холод распространился на моё особое место поэтому я произнесу укороченную версию.
Eben ist die Kälte bei mir bis zu einem bestimmten Punkt vorgedrungen, deshalb entscheide ich mich für die Kurzfassung.
Пламя... или холод?
Die Flamme oder der Frost?
Я умер снаружи, а холод сохранил мое тело.
Ich starb draussen und die Kälte erhielt meinen Körper.
- Ты чувствуешь его холод?
- Spürst du, wie kalt er ist?
Только...чувствую холод.
- Mir ist nur kalt.
В холод до сих пор больно.
Tut immer noch weh, wenn's kalt ist.
Холод в голове?
- Kalt im Kopf?
Если не жара, так холод.
Wenn's nicht heiß ist, ist's kalt.
Холод их не проймет.
Die Kälte wird sie nicht bezwingen.