Примеры использования: ходить за покупками

Мы вместе ходим за покупками.
Wir gehen zusammen einkaufen.
Нет, он "ходил за покупками", приобретая подарок для кого-то еще.
Nein, er war einkaufen, ein Geschenk für jemand anderen besorgen.
Ты уже ходила за покупками?
Warst du schon einkaufen?
Если вы ищите, где поразвлечься, вам не стоит ходить за покупками в морг.
Wenn Sie nach Unterhaltung suchen, müssen Sie nicht im Leichenhaus shoppen gehen.
Вы же любите ходить за покупками, мистер Браун?
Sie mögen unsere Einkaufstouren doch, oder?
Они могут вместе ходить за покупками.
Sie können zusammen einkaufen gehen.
Вы сюда тоже ходите за покупками?
Ihr kauft hier auch ein?
Здорово, ведь она еще выгуливает мою собаку, ходит за покупками и стрижет меня.
Gut, weil sie auch mit dem Hund rausgeht, meine Einkäufe macht und mir die Haare schneidet.
Ты ходил за покупками?
Sind Sie einkaufen gewesen?
- Я ходила за покупками.
- Ich war was einkaufen.
Я говорил тебе не ходить за покупками ночью.
Ich sagte ja, daß wir nachts nicht Shoppen gehen sollten.
Чувак без денег может ходить за покупками?
Dass ein Typ ohne Geld Spaceballs dreht?
Он достаточно взрослый, чтобы самому ходить за покупками.
Er ist alt genug, um selbst einzukaufen.
А что наши постояльцы ходить за покупками не могут?
Wenn jetzt hier alle einziehen, kann aber auch mal jemand anders einkaufen gehen.
Ходили за покупками для ребенка.
Oh, wir waren ein wenig für das Baby einkaufen.
Спасибо, что ходил за покупками для меня.
Danke, dass du für mich einkaufen gehst.