Примеры использования: фра

Можно считать Фра Анджелико посредником между готической живописью и живописью возрождения.
Fra Angelico gilt als Mittler zwischen der gotischen Malerei und der Renaissance-Malerei.
Теперь направляемся к холмам Фра Мауро.
Auf geht's zum Fra-Mauro-Hochland.
Составлена в средние века Фра Мауро, венецианским монахом и отличным географом.
Am Ende des Mittelalters zeichnete sie Fra Mauro, ein Mönch aus Venedig, der ein ausgezeichneter Geograph war.
Какая связь между моими чувствами к тебе и Фра Анджелико?
Was haben meine Gefühle für dich mit Fra Angelico zu tun?
И решающий удар... (фр.)
Und der coup de grace...
Простите меня, мой друг. (фр.)
Verzeihung, mon ami.
Вы поступили очень храбро, моя малышка (фр.)
Es ist sehr tapfer, was Sie da tun, ma petite.
Это для успеха твоего литературного телеромана (фр.)
Für deine Schreibausrüstung.
Смотри, вот Фра Мауро.
Sieh, das ist Fra Mauro.
Наш следующий репортаж состоится с холмов Фра Мауро на Луне.
Unsere nächste Sendung wird übertragen vom Fra-Mauro-Hochland auf dem Mond.
Ты ей подаришь книгу о Фра Анджелико.
Schenk ihr doch zum Ausgleich ein Buch über Fra Angelico.
Всплывёт пара миллионов — они их схватят, моментально (фр.)
Wenn ein paar Millionen Kröten auftauchen, werden sie es sofort an sich nehmen.
Далее мы скажем "добро пожаловать" (фр.) в ванную.
Als nächstes sehen wir uns das Badezimmer an.
(фр.) Пуаро, благодарение Богу!
Poirot, Gott sei Dank!
Я вызываю тебя на древний ритуал ррммр-мр-фр-мрх или их последствий.
Ich verlange das uralte Ritual von rrmmr-Mr-fr-mrh oder Konsequenzen.
Президент объявил о закрытии всех школ (фр.)
Der Präsident hat die Schließung unserer Schulen angeordnet.