Примеры использования: формы

Раньше у нас была физическая форма, как у вас.
Wir hatten eine physische Form, wie Sie, aber dann kam der Krieg ...
Это еще больнее, чем форма.
Das tut noch mehr weh als die Uniform.
Не подскажешь, где ты взял образец формы?
Moment, wo hast du die Muster her?
Плохая форма.
Null Kondition.
Ему нужна форма, подписанная главврачом больницы, где лечится его отец.
Das Formular muss vom Krankenhaus seines Vaters unterschrieben sein,
Скорее, пока она не вернулась в человеческую форму!
Schnell, bevor es wieder menschliche Gestalt annimmt.
А что с физической формой?
Und die Kondition?
По правде очень простая форма.
Es ist ein simples Formular.
В толстой, толстой карте твоего коматозного пациента, есть форма, которая запрещает медицинское вмешательство без письменного согласия родственников
In der großen, großen Akte Ihres Komapatienten ist ein Formular, das keine Behandlung erlaubt ohne die ausdrückliche Zustimmung der Angehörigen.
Александр, там, откуда я, рост, форма или цвет не имеют значения.
Alexander, wo ich herkomme, spielt Größe, Gestalt oder Farbe keine Rolle.
Если ты не заботишься о своей физической форме, я никак не могу тебе продавать.
Wenn Ihnen Fitness egal ist, kann ich Ihnen nichts verkaufen.
Это такая форма медитации.
Das ist eine Form der Meditation.
Мне нужна ромуланская форма.
Ich brauche eine romulanische Uniform.
Посмотри, как они уложили все узорами и в форме крестов.
Achte auf die kreuzförmigen Muster, die sie schufen.
Смирение это форма их гордости.
Bescheidenheit ist ihre Form von Stolz.
А ему идёт форма.
Er sieht gut aus in Uniform.