Примеры использования: фирмы

Теперь фирма моего клиента является филиалом холдинговой компании с другой лицензией на торговлю.
Das Unternehmen meines Mandanten ist nun die Tochtergesellschaft einer Beteiligungsgesellschaft mit einer anderen Handelslizenz.
За кого меня примут, если я скажу, что фирма мне важнее чьей-то жизни?
Wie wird es aussehen, wenn ich einen Prozess damit beginne, zu sagen, dass mein Geschäft wichtiger als das Leben eines Mannes ist?
Фирма в упадке?
Geht die Firma pleite?
А чем конкретно занимается ваша фирма?
Und was genau macht Ihr Unternehmen?
Если хочешь представлять мою фирму, заслужи это право.
Wenn du mein Geschäft willst, musst du es dir verdienen.
Наша фирма на грани банкротства.
Die Firma steht vor dem Bankrott.
Мы маленькая фирма, но уже отделали множество офисных помещений.
Wir sind ein kleines Unternehmen, aber wir haben viele verschiedene Arbeitsbereiche gemacht.
Это потому что ты выбрал линейную фирму.
Das liegt daran, dass du ein reguläres Geschäft betreibst.
Ну, моя фирма купила эту компанию.
Nun, meine Firma hat die Company gekauft.
Наша фирма ослабла после её смерти.
Unser Unternehmen fing an, erfolgreich zu werden, als sie starb.
А так у меня будет своя фирма.
Ich hätte mein Geschäft.
Наша фирма имеет репутацию действующей по своему усмотрению.
Unsere Firma ist für ihre Verschwiegenheit bekannt.
Фирма продается?
Will das Unternehmen erworben werden?
Тогда мой клиент хоть сейчас может закрыть свою фирму.
Und dann kann mein Mandant auch gleich das Geschäft einstellen.
Это даже не настоящая фирма.
Sie ist noch nicht einmal eine echte Firma.
Мы - международная фирма.
Wir sind ein multinationales Unternehmen.