Примеры использования: фей

Где живут феи и гномы?
Gibt es da Feen und Kobolde?
Зубная Фея.
Die Zahnfee.
А вот Фея Заноз - она настоящая.
Aber die Splitter-Fee -- die ist wirklich echt.
Да вы собираете зубы и оставляете монетки так же быстро, как мои феи.
Ihr sammelt Zähne und bringt Geschenke so schnell wie meine Feen.
Тут будут настоящие, живые балерины и феи, и танцующие конфеты, и оживший щелкунчик.
Es wird echte, lebendige Ballerinas geben und Feen und tanzende Süßigkeiten und ein Nussknacker, der zum Leben erwacht.
Вы король фей, верно?
Sie sind der König der Feen, stimmt's?
Думаешь, я бы не заметил, если бы феи шныряли туда-сюда по миру?
Glaubst du etwa, ich würde es nicht merken, wenn Feen in der Welt herumhüpfen würden?
Пока мы, феи, в состоянии контролировать свой свет, мы будем свободны.
Solange wir Feen unser Licht kontrollieren, werden wir frei sein.
Кто это волшебная Фея заноз?
Wer ist die magische Splitter-Fee?
Феи используют эту пыль во благо.
Feen benutzen es für das Gute.
Зубная фея приходила.
Die Zahnfee ist gekommen.
Расскажи мне, что кокаиновая фея сделала с так называемым полным пузырьком, и я заберу свои слова назад.
Sag mir, was die Kokain-Fee mit deinem angeblichen Fläschchen voller Stoff gemacht hat,... und ich nehme alles zurück.
Твоя добрая фея?
Deine gute Fee.
Неужели французская фея тронула Чака своей волшебной палочкой?
Hat eine französische Fee Chuck mit ihrem Zauberstab berührt?
Кто такая Месячная Фея?
aber was ist eine Menstruations-Fee?
Но он был пьян, и фея, которую он якобы видел, оказалась старой пегой овцой, с шестью рогами.
Aber er war damals total besoffen und die Fee, die er gesehen haben wollte, war ein altes, geschecktes Schaf mit sechs Hörnern.