Примеры использования: у.

Мы всегда остаёмся у меня.
- Wir sind doch immer bei mir.
Прямо у меня на виду.
Direkt vor meinen Augen.
И у Джорджа ни слезинки.
Keine Tränen bei George.
А она умерла у нас на руках.
Sie lag direkt vor mir.
Как там у тебя идут дела?
Wie läuft's bei dir?
- Я поймал ее у мыса Хаттерас.
- Hab ihn vor Cap Hatteras gefangen.
При покупке у розничных продавцов, да.
Bei den Einzelhändlern, ja.
У многих ли людей есть четыре парика?
Kommt das häufiger vor?
Ты берешь у Дэвида деньги?
- Nimmst du Geld von David?
Ее кровать стоит у окна, и женщина легко могла видеть комнату мальчика через улицу.
Ihr Bett stand neben dem Fenster, und sie konnte heraus und direkt in das Zimmer des Jungen auf der anderen Seite der Straße sehen.
Мы должны поучиться у Лонгстрита.
Wir müssen von Longstreet lernen.
Эдил опасается нападения на стражу, потому приказано оставлять у ворот оружие, которое запирают на складе.
Der Ädil hat befürchtet, dass die Waffen gegen die Wachen gerichtet werden könnten, daher hat er befohlen, dass alle im Lagerraum neben dem Tor versperrt werden.
Сейчас, я хотел бы позаимствовать у Рейгана.
Ich will von Reagan abschauen.
Он тоже был у могилы.
- Es lag auch neben dem Grab.
Уровень алкоголя в крови у Астор?
Blutalkohol von Astor?
Встаньте у принтера.
Okay, gleich neben dem Drucker.