Примеры использования: учеба в
- прочие переводы
Я читал, что в Лос Анджелесе, учёба в колледже может стоить свыше 1 миллиона долларов.
- Как учеба в этом году?
Впрочем, на учёбу в школе она потратила целых шесть лет, так что кто знает?
Ладно, но в качестве 4 лет учёбы в медицинском это не зачтётся.
Я много думала о том лете, перед учебой в старшей школе.
Университет, учеба в Европе, работа в агентстве, на телевидении, в кино?
Рейчел потеряла сознание на учебе и попала в больницу.
Помимо факта моей учебы в Гарварде, у тебя попросту не было времени за одну ночь связаться со всеми этими людьми.
Außer der Tatsache, dass ich tatsächlich an der Harvard studiert habe, ist es absolut unmöglich, dass sie jeden einzelnen dieser Leute seit gestern Nacht kontaktiert haben.
Я окинул взглядом офис... и заметил, что один из моих людей на учебе в академии.
Ich habe mich im Büro umgesehen... und bemerkt, dass einer meiner Leute in der Akademie zur innerbetrieblichen Ausbildung ist.
У нас с мужем, Честером, все было хорошо во времена учебы в школе это длилось почти несколько лет, пока мы крупно не поссорились.
Mein Ehemann, Chester, und ich waren bereits auf der Highschool... seit ein paar Jahren zusammen, als wir einen großen Streit hatten.
Но это случилось до учебы Рекса в колледже.
До учебы в академии я уборные в барах чистил.