Примеры использования: устроить

Ты в курсе, что не можешь устраивать ужин там.
Du weißt, dass du dein Essen dort nicht veranstalten kannst.
Спасибо, что помогла устроить это собрание.
Danke für Ihre Hilfe beim Organisieren dieses Treffens.
– Можно устроить.
Das sollte passen.
Так давай все устроим.
- Also, lass es uns regeln.
Не надо для меня ничего устраивать, мистер Скофилд.
Sie arrangieren gar nichts für mich, Mr. Scofield.
А сейчас вы устраиваете мне личное.
Und jetzt veranstalten Sie eine persönliche.
Спасибо, что устроили это, мистер Гиллингем.
Danke fürs Organisieren, Mr. Gillingham.
Так что если вас это устроит, выпустите меня из клетки.
Nun, wie du siehst, es würde passen, mich aus diesem Käfig freizulassen.
Именно здесь Господь хочет, чтобы мы устроили сцену с Полынью.
Dort befielt uns Gott, Wermut zu inszenieren.
Нужно было устроить аукцион, который был отложен.
Ich musste eine Auktion einrichten, welche zufällig verschoben wurde.
Что ж, если они не хотят, чтобы ты проник внутрь им нужно было устроить все получше
Nun... wenn sie nicht wollen, dass man den Dingen auf den Grund geht, sollten sie sie besser bauen.
Я не знаю, где тебя устроить.
Ich weiß nicht, wo ich dich unterbringen soll.
Мы будем устраивать вечеринки.
Wir geben Cocktailparty.
Кому бы пришло в голову устраивать в Хейвене химическую атаку?
Wer sollte einen chemischen Angriff in Haven inszenieren?
Что ж, это можно устроить.
- Das lässt sich einrichten.
– А теперь ты хочешь устроить...
- Und jetzt bauen Sie...