Примеры использования: уст

Хватит вкладывать в мои уста всякие гейские штуки.
Hör auf, mir schwule Sachen in den Mund zu legen!
Устами младенца.
Aus dem Munde eines Kleinkinds.
Это все равно, что услышать его из уст Бога.
Es war, als hörte sie von die Lippen Gottes.
И когда мы причащаемся, мы должны впустить Бога в наши уста.
Und wenn wir die Kommunion empfangen, haben wir Gott in unserem Mund.
Почему из твоих уст любая гадость звучит очень мило?
Aus deinem Mund klingen die widerwärtigsten Dinge charmant.
В таком случае эти уста солгали тебе.
Da war der berufene Mund nicht ganz ehrlich.
И ты сможешь вновь вдохнуть жизнь в эти уста?
Könnt Ihr diese Lippen wieder zum Leben erwecken?
Уста истины.
Der Mund der Wahrheit.
Из твоих бы уст - да в уши богов!
Von deinen Lippen direkt in die Ohren der Götter.
Ты сказал, что я впустил Бога в свои уста.
Sie sagten, ich stecke Gott in meinen Mund.
Из его уст это многое значит.
Aus seinem Mund bedeutet es eine Menge.
Не из твоих уст, нет.
Eure Lippen nicht, nein.
Господи, мои уста никак не примут сказать, на кого ты похож.
"Meister, auf keinen Fall wird es mein Mund ertragen, dass ich sage, wem du gleichst."
Но я стараюсь убедить их, что Аллах мне дал уста не для этого.
Ich versuche sie zu überzeugen, dass mir Allah den Mund nicht dafür gegeben hat.
Легенда гласит, если вы солжете и вложите руку сюда, уста ее откусят.
Die Legende sagt, dass er jedem, der die Hand reinsteckt und lügt, die Hand abbeißt.
Пусть ему будут сладки твои уста.
Deine Lippen ganz süß für ihn.