Примеры использования: успехи

Мы хотим рассмотреть и ваши успехи, и ваши неудачи.
Wir wollen sowohl die Erfolge, als auch die Misserfolge durchgehen.
Есть кое-какие успехи с демократами.
Wir machen Fortschritte mit zwei Demokraten.
Получил огромный успех.
Riesiger Erfolg.
Есть успех с этим?
Hattest du Glück damit?
Несомненные успехи.
Richtigen Fortschritt.
Я не удивлен вашему успеху.
- Ihre Leistung hat mich nicht überrascht.
Очевидно, этот план обречен на успех.
Aber es muss gelingen.
Успех продолжается до тех пор, пока кто-то не облажается.
Erfolge halten nur solange an, bis sie einer wieder versaut.
Есть успехи?
-Irgendein Fortschritt?
Подумай на минуту о своем успехе.
Lassen Sie noch einmal lhre Leistung Revue passieren.
Наше дело ждёт успех, но оно не может двигаться вперёд без денег, и оно получит деньги.
Unsere Sache wird gelingen, aber ohne Geld geht es nicht voran, und Geld wird da sein.
Как успехи в твоем деле?
Irgendwelche Erfolge bei Ihrer Mission?
Ты делаешь большие успехи.
Sie machen große Fortschritte.
Полный успех.
Absoluter Erfolg.
И мы желать вам удача и успех.
Wir wünschen Ihnen viel Glück.
И как успехи?
Irgendein Fortschritt?