Примеры использования: условия

Извини, но ты нарушил условия своей метафоры, признав её существование.
Tut mir Leid, aber du hast die Bedingung verletzt, indem du ihre Existenz anerkennst.
Мы обеспечим чистоту, удобство, условия для полной безопасности здоровья.
Wir bringen Sauberkeit und Komfort zurück, einen Zustand absoluter Hygiene.
Платят неплохо и никаких предварительных условий.
Das ist gutes Geld, und es gibt keine Voraussetzungen.
Конечно, условия в Египте хуже.
Aber natürlich sind die Gegebenheiten in Ägypten daran schuld.
Что ж, звучит, как чудесные условия.
Das klingt ja nach einem tollen Umfeld.
Я включила условие, чтобы посмотреть, не расходятся ли их слова с делом.
Ich habe eine Klausel formuliert, um zu sehen, ob die auch das meinen, was die zu sagen vorgeben.
Боюсь, это стандартное условие вечного договора.
Standard-Zusatzklausel im Vertrag.
- Условия могли бы быть получше.
Sein Zustand könnte besser sein.
Но в таком случае я хочу поставить одно условие.
Jedoch lassen Sie mich bitte noch eine Kondition hinzufügen.
Мы предложили условия.
Wir stellten Bedingungen.
Благодаря браслетам Эбби мы хотя бы знаем, как эти условия влияют на человеческое тело, что уже намного больше того, что у нас было последние 100 лет.
Dank Abbys Armbänder, wissen wir wenigstens, wie sich diese Verhältnisse auf den menschlichen Körper auswirken, was mehr ist, als wir seit 100 Jahren haben.
Истинные спящие клетки эволюции ждут, чтобы проснуться, вследствие изменений среды или условий.
Wahre Schläferzellen der Evolution warten darauf zum Einsatz zu kommen, durch eine Änderung der Umgebung oder des Umstands.
Заявление - это условие вашего освобождения.
Die Erklärung ist eine Voraussetzung für Ihre Entlassung.
Ты хочешь пересмотреть условия нашего соглашения?
Ihr wollt die Bedingungen... unserer Vereinbarung ändern?
Бы... были условия, на основании которых я дал ему свою почку в пользование,
Die... die Bedingung war, dass ich ihm meine Niere gebe, damit er sie verwendet,
Рамси изменил условия.
Ramsey überbrachte die Bedingungen.