Примеры использования: усилия

И мы докажем, что несмотря на все усилия и его искреннюю любовь к Эмили что он ничего не смог бы сделать, что бы предотвратить смерть Эмили Роуз.
Und, dass es trotz seiner enormen Anstrengungen... und seiner ehrlichen Liebe zu Emily... es absolut nichts gab, was Pfarrer Moore hätte tun können... um den Tod von Emily zu verhindern.
Большое спасибо за ваши усилия.
Vielen Dank für Ihre Bemühungen.
Благодарю за усилия.
Ich schätze die Bemühung.
Видите, некоторые из них просто царапины, нанесенные с небольшим усилием, так?
Sehen Sie, einige sind eher Kratzer, mit wenig Kraft zugefügt.
Я уверена, это было для вас тяжело, учитывая вложенные усилия.
Ich bin mir sicher, es ist schwer für Sie, bei all der Mühe, die Sie reingesteckt haben.
Для этого нужны усилия.
Das kommt eben nur mit Anstrengung.
Мы только должны приложить к этому усилия.
Wir müssen uns nur etwas bemühen.
Я ценю твои усилия, Джина, но я не могу рисковать проиграть выборы.
Ich weiß Ihre Mühe zu schätzen, Gina, aber ich kann das Risiko, diese Wahl zu verlieren, nicht eingehen.
Зачем прилагать усилия?
Wieso machst du dir die Mühe?
Такого рода совместные усилия между нашими странами станут мощным посланием международному наркосообществу.
Diese gemeinsame Anstrengung unserer Länder schickt eine starke Botschaft an die internationale Drogengemeinschaft.
Это объединенные усилия единого департамента.
Das hier ist ein kooperatives Bemühen, ein kooperatives Department.
Это годы усилий.
Ich meine damit jahrelange Anstrengungen.
Просто удивительно, что несмотря на все ваши усилия, твои и остальных охотников, монстры у вас все еще существуют.
Es ist nur überraschend, dass trotz all eurer Bemühungen, eurer und der aller Jäger, immer noch Monster in diesem Land grassieren.
Я ценю ваши усилия в борьбе против вульгарности современной эры.
- Ich schätze Ihren Bemühung die Anstößigkeiten der modernen Zeit abwenden zu wollen.
Вы сможете защитить себя совместными усилиями.
Ihr werdet eure ganze vereinte Kraft brauchen, um euch selbst zu schützen.
Мы удвоим наши усилия.
Wir verdoppeln unsere Bemühungen.