Примеры использования: украшения
- все
- Schmuck
- Verzierung
- Dekoration
- Zierde
- Schmuckstück
- Zierstück
- прочие переводы
И мне не нужны украшения, и прочее — только он.
Интересное украшение для гангстерских разборок, если, конечно, бандиты не увлекаются флористикой, что пошло бы на пользу их психическому здоровью.
Interessante Dekoration für einen Gang-Mord, außer die Crips haben sich auf Blumengestecke verlegt, deren therapeutischen Nutzen ich definitiv erkennen kann.
Каким случилось, что главной наградой в самом мужественном виде спорта стало ювелирное украшение?
Я лишь пытаюсь помочь сделать украшения получше.
Спасибо, конечно, но невзрачные девицы, вроде, меня, украшением точно не являются.
Украшения, ремни
Schmuck, Gürtel.
Они бы запретили все искусство и украшения, и они положили глаз на саму казну.
Sie möchten alle Kunst und Zierde verbannen, und sie haben es auf den Reichtum des Reiches abgesehen.
Ты нашла мои украшения.
С тех пор башня - просто украшение сада, павильон .
Он - украшение твоей породы... но Себульба, вон тот, вот он выиграет, я думаю.
Знаете, мистер Спэйд, я пытаюсь вернуть обратно украшение, которое, позвольте, было затеряно.
И вообще, тебе лифчик нужен только как украшение.
Мы нашли часть украшения в квартире Тессы и выяснили, кто ей его купил.
Wir fanden ein Schmuckstück in Tessas Wohnung und wir haben es bis zu dem Mann, der es für sie gekauft hat, zurückverfolgt.
Потому что хозяин - это всегда самое главное украшение...
Я нуждаюсь лишь в одном украшении.
украшение для моей новой каюты.
Dekoration für mein neues Quartier.