Примеры использования: украл

Это самое лучшее оружие, которое вы смогли украсть?
Sind das die besten Waffen, die Ihr stehlen konntet?
Я мог бы украсть что угодно... теоретически!
Ich könnte theoretisch alles klauen!
И кто-то может её украсть?
Damit Sie ihn stehlen können?
Возраст 12 лет, сорока попыталась украсть скобку из моего рта.
Im Alter von 12 versucht mir eine Elster meine Zahnspange aus dem Mund zu klauen.
Ты можешь побить нас и украсть деньги
Sie können uns niederschlagen und das Geld stehlen.
Ты думаешь, я пытаюсь украсть твой бар?
Du denkst, ich versuche, dir deine Bar zu klauen?
А теперь все выглядит так, будто ты пытаешься украсть мой бар.
Und jetzt ist es so, als versuchst du, mir meine Bar zu klauen.
Ты можешь украсть в магазине и притвориться, что просто запуталась.
Man kann klauen und dann vorgeben, bloß verwirrt zu sein.
Кто может хотеть и мочь украсть настолько выдающуюся вещь?
Wer wäre fähig und willens, so ein Stück zu entwenden?
Я могла ходить к ручью, пока ведьма не украла Сэма.
Ich durfte zum Bach, bevor du die Hexe hast Sam mitnehmen lassen.
Украсть излишек бластоцист для утилизации должно быть легче легкого.
Wäre ein Leichtes gewesen, überschüssige, zur Entsorgung bestimmte Blastozysten zu entwenden.
Думаю простительно, что я его украл.
Das konnte ich aber nicht mitnehmen.
Они ворвались сюда, схватили нас за горло и украли штуку, способную устроить всемирный переворот.
Sie stürmen hier rein, treten uns in die Kehlen und entwenden das Gerät, das die Machtverhältnisse ändern kann.
Я бы мог украсть для тебя целый оркестр.
Ich würde dir ein ganzes Orchester stehlen.
Не надо ничем жертвовать, чтобы украсть у другого его труд.
Es gehört nichts dazu, die Arbeit eines anderen zu stehlen.
Он послал меня украсть Ваши секреты, но я пришла предложить Вам его.
Er hat mich geschickt, um lhre Geheimnisse zu stehlen, aber ich bin hier, um Ihnen seine anzubieten.