Примеры использования: увольняться
- все
- kündigen
- entlassen
- прочие переводы
И не вздумай увольняться.
Увольняться из-за того, что произошло той ночью.
Ты не хочешь увольняться?
- Я не просил тебя увольняться!
Мы не будем увольняться.
Не надо тебе увольняться!
Ну тогда ты не увольняешься.
Два дня на то, чтобы найти выдру, или ты увольняешься.
Прошу, не будьте с ним суровы, когда будете увольнять.
Если не найдём инвестора, придётся увольнять людей.
Я не буду увольнять сотрудников Лесли.
Они действительно собираются увольнять людей?
Кажется, он их увольняет.
Что, если они компенсируют остальное, закрывая гранты и увольняя докторов?
Was ist, wenn sie den Rest wiedergutmachen müssen, indem ihnen Gelder gestrichen werden oder Ärzte entlassen werden?
Может, ты трус, а может, увольняешься.
Не надо было увольняться из казино