Примеры использования: у меня есть время

Да, когда у меня есть время.
Ja, wenn ich Zeit hatte.
У меня не было времени ходить по магазинам...
Ich hatte keine Zeit, was zu kaufen.
У меня есть время до 8, чтобы со всем разобраться.
Ich habe nur bis 20 Uhr Zeit, alles zu regeln.
У меня есть время рекламы, потому что я ее никогда не слушаю.
Ich habe das so eingestellt, dass ich die Werbung nie hören muss.
Потом у меня было время всё обдумать.
Dann hatte ich die Chance, darüber nachzudenken.
У меня было много свободного времени.
Tja, ich habe in letzter Zeit sehr viel Freizeit.
И поскольку сегодня у меня было время, я вызвалась помочь.
Und da ich heute nichts zu tun hatte, ging ich hin und half.
И это всё потому, что у меня было время позаботится о себе.
Aber nur weil man mir Zeit liess, mich zu erholen.
- У меня не было времени, но врачи уже позвонили.
- Ich hatte keine Zeit, aber die Ärzte taten es, als ich herkam.
Мне кажется, у меня есть время для еще одного вопроса.
Ich glaube, ich habe noch Zeit für genau eine weitere Frage.
У меня есть время.
- Ну, у меня есть немного времени.
Ein bisschen Zeit habe ich.
Знаете, у меня не было достаточно времени, чтобы внести изменения, и там есть некоторые моменты, которые описаны не так, как мне бы хотелось.
Ich hatte wenig Gelegenheit für Überarbeitungen und es gibt Stellen, die nicht so geworden sind, wie ich es mir gewünscht hätte.
Поэтому должен сказать, что если я понадоблюсь, у меня есть некоторое время.
Ich will damit sagen, dass ich etwas Zeit hätte, falls Bedarf bestünde.
У меня просто не было времени.
У меня было мало времени.
Ich hatte nur wenig Zeit.