Примеры использования: ты хороший
- прочие переводы
И я собираюсь продолжать в том же духе, так что тебе лучше уйти.
Мам, мы зашли, чтобы сообщить тебе хорошую новость.
Ну, совсем недавно тебе было хорошо.
Выходи, тебе же лучше будет.
Луис, ты зарабатываешь хорошие деньги для фирмы.
Полагаю, всё зависит от того, насколько ты хорош во время дождя.
Неужели так трудно поверить в то, что кто-то хочет сделать для тебя хорошее?
Ну, с Лори ты в хороших руках.
Ты лучше других понимаешь, что нужно время для того, чтобы общественное мнение изменилось.
Слушай, Морелла, ты вроде хороший человек.
Ты в очень хороших руках на борту корабля сепаратистов.
Du bist in besten Händen an Bord eines Separatistenschiffes.
Тебе лучше разобраться, потому что я покончил с этим...
Dann finde es besser raus, denn ich habe keine Lust mehr auf...