Примеры использования: ты стоишь
- все
- du solltest
- du
- прочие переводы
Тебе стоит присмотреть за Карлом и Карлой.
Du solltest nach Carl und Carla sehen.
Тебе стоит поехать с ней, Глория!
Тебя стоит в тюрьму посадить, маленький ублюдок.
Du solltest im Gefängnis sein, du kleines Arschloch.
Эй, тебе стоит пригласить Райли.
Du solltest Riley mitbringen.
Что тебе не стоило делать меня президентом.
Тут сказано сколько ты стоишь?
Ходжинс, тебе не стоит меня благодарить.
Ты просто стоишь здесь, такой весь благодарный и всё...
Du stehst nur blöd rum und bedankst dich.
Мы думаем, тебе стоит возрождать Землю с Мелиссой.
...ты стоишь как маленький мальчик...
Так как тебе стоило играть?