Примеры использования: ты плохо

Может быть ты плохо на меня влияешь.
Vielleicht hast du einen schlechten Einfluss.
Ты плохо выглядишь.
Du siehst scheiße aus.
Ты не плохой отец.
- Bist du nicht.
Ты плохо отзываешься о своём господине?
Du tratschst über deinen Herrn?
Ты плохо к ней относишься.
Du bist so gemein zu ihr.
Ты плохо себя чувствуешь, сынок?
Ist dir übel, mein Sohn?
Потому что тебе плохо.
Ты делал плохие вещи.
-Ты плохо выглядишь.
- Du siehst schlecht aus.
Ты был плохим.
Du bist schlecht.
Из-за тебя я плохо выгляжу.
Du lässt mich schlecht aussehen.
Ты плохо себя чувствуешь.
Du fühlst dich nicht wohl.
Ты плохо выглядишь.
Du siehst nicht gut aus.
Ну что я тебе плохого сделала?
Was habe ich dir je angetan?
Скоро тебе станет намного хуже!
Тебе становится всё хуже.
Die wird von Tag zu Tag schlimmer.