Примеры использования: ты не можешь

Ты не можешь болтать только в своей голове, бро.
Du kannst das Reden nicht nur in deinem Kopf stattfinden lassen, Bro.
Потому что ты не можешь доверять отцу и он не может развестись с тобой.
Weil du Vater nicht traust und er sich nicht trennen kann.
Но ты не можешь использовать Ника, чтобы наладить дела с Крисом.
Aber du kannst nicht Nick dazu benutzen, um Dinge mit Chris wieder gutzumachen.
Вполне возможно, что даже ты... не можешь остановить перемены, мой милый.
Es besteht die Möglichkeit, dass nicht einmal du... dich gegen Veränderung zur Wehr setzen kannst, mein Schatz.
По той же самой причине что ты не можешь быть ни с кем.
- Du kannst mit niemandem zusammen sein.
Ты же не можешь пропустить похороны своей старой подруги модели.
Die Beerdigung einer Model-Freundin darfst du nicht verpassen.
Хорошо, но ты не можешь быть менеджером, потому я менеджер
Nun, du kannst nicht der Geschäftsführer sein, weil ich der Geschäftsführer bin.
Ты не можешь остановить будущее одним глупым отчаянным поступком.
Du kannst die Zukunft nicht mit einer einzigen albernen Tat aufhalten.
Меня вынуждают защищать свои действия, потому что ты не можешь это отпустить.
Muss ich meine Taten rechtfertigen, weil du nicht lockerlässt.
Ты не можешь отпускать свои женоненавистные шуточки без привлечения моих произведений?
Kannst du deine frauenfeindlichen Witze nicht machen, ohne meine Kunst mitreinzuziehen?
Эй, ты не можешь прогуливать всякий раз, когда тебе этого захочется.
Du spazierst nicht einfach aus dem Büro, wenn es dir passt.
Почему ты не можешь быть моим худощавым Пастором Таком?
Wieso kannst du nicht mein dürrer Bruder Tuck sein?
Эта навязчивая необходимость быть темной и страшной -- ты даже не можешь остановить себя.
Dieses obsessive Bedürfnis, dunkel und beängstigend zu sein, du kannst nicht damit aufhören.
Ну, тогда, пока наш роман еще не закончился, ты не мог бы принести нам еще по бокалу шампанского?
Bevor unsere Romanze endet, kannst du uns dann noch ein Glas Champagner besorgen.
А я тебя подняла когда ты не мог дотянуться до банки кукурузы.
Nun ja, ich habe dir hochgeholfen, als du die Dose Mais nicht erreichen konntest.
Знаешь, когда они сказали Сьюзен, что ты мёртв, она не могла поверить.
Weißt du, als sie Susan sagten, du wärst tot... wollte sie es nicht wahrhaben.