Примеры использования: ты же знаешь
- все
- du weißt
- du weißt dass
- du kennst
- прочие переводы
Ты же знаешь, что от кинзы у меня...
Ты же знаешь, Малвилла, Мак.
Du kennst Mulville, Mac.
Мама, ты же знаешь, какой он.
Чин, дружище, ты же меня знаешь.
Ты же знаешь, что считает за меня Харлан.
Du weißt, ich gebe arithmetische Sachen an Harlan.
Ты же знаешь, насколько рунианцы привередливы.
Du weißt, wie empfindlich Roonaner sind.
Ты же знаешь, что он гордится тобой?
Du weißt, dass er stolz auf dich ist, oder?
Кэмпбелл, ты же знаешь меня.
Ты же знаешь, что та операция должна была стать моей.
Du weißt, dass das die Braut mir gehört.
Ты ж знаешь моего кузена, Грустняшку.
Du kennst meinen Cousin Heulboje.
Ты же знаешь, какая я быстрая, муж.
Du weißt, wie schnell ich bin, mein Gemahl.