Примеры использования: ты давно
- все
- schon
- прочие переводы
- Ты давно здесь?
- Ты здесь давно работаешь?
Ты давно не писала.
Du hast nicht mehr geschrieben.
И ты давно отсутствовал
Du warst lange abwesend.
Ты давно играешь?
Ты давно встречалась со Стивеном Аккорзи?
Hast Du Steven Accorsi kürzlich gesehen?
Ты давно знаешь?
Ты давно здесь стоишь?
- Ты тут давно?
Ты давно его знал?
Ты давно видел Ника?
Hast du Nick in letzter Zeit gesehen?
Ты давно мог остановить этого дурака.
Ты давно общался с Себастьяном?
Haben Sie von Sebastian gehört?
Ты давно работаешь со Стивом?
Arbeitest du schon lange mit Steve?
Ты давно тут сидишь?
Bist du schon lange da?