Примеры использования: традиция

Это уже традиция, типа парада
Es ist eine Tradition, wie die Parade.
Ну, это своего рода традиция.
Naja, es ist sowas wie eine Tradition.
Это традиция, существующая уже много поколений.
Es ist von Generation zu Generation Tradition.
Это традиция в престижных университетах.
An Elite-Universitäten gibt es diese Tradition.
Это традиция для парней.
Das ist eine Männer-Tradition.
Замечательная традиция.
Gute Tradition.
Традиция - есть традиция.
Tradition ist Tradition.
Так, ладно, в Лос-Анжелесе люди говорят, но в Сиэтле, тут странная традиция бессловесности, так что я должна догадываться, что люди чувствуют по слегка приподнятой брови или намеку на хмурость.
Okay, in L.A. sagen Leute etwas, aber in Seattle, ist diese seltsame Art von Wortlosigkeit, die ich durchschauen soll was jemand fühlt wenn er die Augenbraue hebt, oder beginnt die Stirn zu runzeln
Что ж, это мило, капитан, но у меня пока нет семьи, так что видимо мне остаются мои крутые старые традиции.
Nun, das ist nett, Captain, aber ich habe noch keine neue Familie, also, schätze ich, habe ich wohl nur meine tollen, alten Traditionen.
На протяжении всей нашей истории мы выступали за отважных лидеров которые защищали нашу культуру и традиции от мира, который хочет, чтоб мы исчезли.
Im Laufe unserer Geschichte haben wir hinter tapferen F die unsere Kultur und Traditionen gesch vor einer Welt, die uns ausgel
Вот как волки выживали тысячелетиями... ставя потребности, традиции и выживание нашей стаи превыше собственных.
Deshalb konnten Wölfe über tausend Jahre überleben... indem sie ihre eigenen Bedürfnisse, Traditionen und das Überleben unseres Rudels über ihre Eigenen gestellt haben.
Все местные традиции, что говорить или не говорить, когда перейти на французский, когда процитировать местного поэта.
Alle regionalen Traditionen, was man sagen oder nicht sagen sollte, wann Französisch angebracht ist oder das Werk eines Heimatdichters.
Это просто дьявольская традиция.
Es ist eine solch böse Tradition.
В то время была традиция.
Das war, ähm, damals so Tradition.
Это уже традиция.
Es ist sowas wie eine Tradition.
Как я и подумала, что,... если эти сиддхи так сильно чтут свои традиции, то что может заставить их пойти против своего вероисповедания?
Weshalb ich dachte, wenn diese Siddhi so tief religiös sind, was könnte sie dann dazu bewegen, ihren Glauben zu verraten?