Примеры использования: точка

Тут точка в поясной извилине, она не светится.
Da ist eine Stelle im Gyrus Cinguli, die nicht aufleuchtet.
Точка доступа?
Access Point?
Звучит, как будто это хорошая точка.
Klingt nach einem guten Ort.
К тому же это наивысшая точка в округе.
Außerdem ist es die höchste Stelle im gesamten Gebiet.
Где точка доступа?
Wo ist der Access Point?
Взгляд - это та тёмная точка, слепое пятно, из которого объект, на который взглянули, возвращает взгляд.
Das Blickfeld ist der obskure Ort, der tote Winkel, von dem aus das beobachtete Objekt das Starren erwidert.
У всех нас есть чувствительные точки.
Jeder von uns hat seine empfindliche Stelle.
Это он ставил автомобильные трюки для фильмов Исчезающая точка и Буллит.
Er war der Stuntfahrer in Vanishing Point und Bullitt.
Она обещала половину и точка.
Sie hat mir 50 Prozent versprochen, Punkt.
У него была своя точка зрения.
Er hatte seinen Standpunkt.
У меня есть слепая точка со времени аварии в детстве.
Ich habe einen blinden Fleck von einem Unfall als Kind.
И что у тебя за точка зрения?
- Und was für ein Punkt ist das?
Точка, где стоял Чамберс.
Chambers Standpunkt.
Я не настолько уверен, что это просто точка.
Ich bin mir nicht so sicher, ob das nur ein Fleck ist.
Маршал Эриксен не увольняет людей, и точка.
Marshall Eriksen feuert niemanden, Punkt.
Теперь, когда я наконец привлек ваше внимание, скажу что моя точка зрения предельно проста
Da ich nun deine Aufmerksamkeit habe, ist mein Standpunkt einfach.