Примеры использования: тише

Мистер Палмер, вы не могли бы делать это немного тише?
Mr. Palmer, würde es Ihnen etwas ausmachen, etwas leiser zu sein?
Я тебе говорил, что быть тихим долго он не сможет.
Ich sagte doch, er wird nicht lange Ruhe geben.
Тихий... умный... неприметный.
Ruhig, clever und unauffällig.
Начинайте ехать вперед... очень тихо, хорошо?
Fahren sie vorwärts... und zwar ganz langsam, okay?
Ага, он действительно... тихий.
Ja, er war wirklich still.
- Тихий, как мышка.
Er ist so leise wie eine Maus.
Твой лес-прекрасен и тих.
Euer Wald ist wunderschön und friedlich.
—лить дело по-тихому?
Es still zu begraben?
Ты ужасно тихий с утра.
- Du bist heute Morgen aber furchtbar still.
Тихий голос.
Diese leise Stimme.
Он выглядит таким счастливым и тихим.
Er sieht so glücklich und friedlich aus.
- Смотрю на тебя с тихим изумлением.
- Betrachte dich mit leiser Ehrfurcht.
Я согласен и на пять минут тихой и спокойной жизни.
Ich wäre mit fünf Minuten Ruhe zufrieden.
Вы какой-то непривычно тихий сегодня.
Du bist außergewöhnlich ruhig heute.
Будь потише.
Du musst leiser sein.
Тихий час...
Zeit für Ruhe.