Примеры использования: тихая

Тихий голос.
Diese leise Stimme.
Ты ужасно тихий с утра.
- Du bist heute Morgen aber furchtbar still.
Начинайте ехать вперед... очень тихо, хорошо?
Fahren sie vorwärts... und zwar ganz langsam, okay?
Вы какой-то непривычно тихий сегодня.
Du bist außergewöhnlich ruhig heute.
Твой лес-прекрасен и тих.
Euer Wald ist wunderschön und friedlich.
Как ни странно, тихий.
Überraschend ruhig.
Мой клиент настаивает на том, чтобы мы провели передачу опеки по-тихому.
Mein Klient besteht darauf, daß wir... die Übergabe des Sorgerechts friedlich regeln.
Очень тихий.
Ziemlich ruhig.
Тихий... умный... неприметный.
Ruhig, clever und unauffällig.
Он выглядит таким счастливым и тихим.
Er sieht so glücklich und friedlich aus.
- Тихий, как мышка.
Er ist so leise wie eine Maus.
Ага, он действительно... тихий.
Ja, er war wirklich still.
Он просто тихий, типа.
Das ist irgendwie gerade so leise.
Что-то ты очень тихий.
Du bist so still.
Он такой тихий... как будто он знает, что он секрет.
Er ist so leise ... als ob er wüsste, dass er ein Geheimnis ist.
Ты непривычно тихий.
Du bist ungewöhnlich still.