Примеры использования: термин

Я предпочитаю разговорный термин "синдром Иова".
Ich bevorzuge den umgangssprachlichen Begriff "Hiob-Syndrom."
Правильный термин – толстоногость.
Der medizinische Fachausdruck ist Wöchel.
Я не знаю таких терминов.
Das sind alles Fachausdrücke.
-Медицинский термин?
Юридический термин - участник боевых действий на стороне противника.
Der juristische Terminus lautet "feindlicher Kämpfer".
Мне не знаком этот термин.
Ich kenne den Begriff nicht.
Думаю, сюда подходит термин — буэ.
Ich glaube, der Fachausdruck ist wöchentliches Entertainment
Во-первых, "воображаемый друг" это скорее описательный термин.
Zunächst einmal, "imaginärer Freund" ist eher ein beschreibender Begriff.
- Это архитектурный термин.
- Ist ein architektonischer Fachbegriff.
Это такой юридический термин?
Ist das der legale Terminus?
В лучшем случае термин "бой быков" неправильное употребление, как есть небольшое соревнование между мечом ловкого матадора
Der Begriff "Stierkampf" ist bestenfalls eine Fehlbezeichnung, da wenig Wettkampf existiert zwischen dem Schwert eines flinken Matadors
Это специальный термин, босс.
Das ist der Fachausdruck, Boss.
Я путаюсь во всех этих медицинских терминах.
Ich bring die Fachausdrücke durcheinander.
Знаешь, какой есть термин для этого?
Weißt du, wie der Fachbegriff dafür lautet?
Этот термин был придуман вами.
Dieser Terminus stammt offenbar von Ihnen.
Эскорт - более верный термин.
Escort ist der Fachbegriff.