Примеры использования: телевизоры

А я включу телевизор.
Ich werde den Fernseher auf.
Это очень мило с твоей стороны, но я не хочу телевизор.
Ich schaff mir nie einen Fernsehapparat an.
Телевизор только для мультиков и видеоигр!
Dieser Fernseher ist nur für Zeichentrickfilme und Videospiele!
С этого момента, у меня будет включён телевизор.
Ab sofort stelle ich wieder meinen Fernsehapparat auf.
- Телевизор можно смотреть только днем.
- Der Fernseher ist nur was für den Tag.
Телевизор работает.
Der Fernseher läuft.
Телевизор пропал.
Der Fernseher ist weg.
Телевизор, покажи заднюю дверь.
Fernseher, zeige Haustürkamera.
И убери отсюда свой телевизор.
Weg mit deinem Fernsehgerät.
Они... они еще не говорили об этом по телевизору, но дядя Хенк говорит, что это был самый главный нарко-диллер.
Sie... sie haben es noch nicht im Fernsehen gesagt, aber Onkel Hank meint, er wäre so ein riesengroßer Drogendealer.
Ты не можешь включать здесь телевизор.
Dein Fernsehgerät ist hier fehl am Platz.
Я просто хочу чуточку покоя и тишины, понимаешь, может быть чуток пообщатся со старым другом телевизором.
Ich will einfach nur ein wenig Ruhe und Frieden, weißt du, vielleicht etwas Fernsehen.
О, ну, у него свое детское познавательное шоу по телевизору про науку
Er hat seine eigene Kinder-Wissenschaftsshow im Fernsehen über Wissenschaft.
Увидеть это всё, это не то же самое... что посмотреть по телевизору или увидеть на фотографиях.
Es persönlich zu sehen, ist etwas ganz anderes, als es im Fernsehen oder auf Bildern zu sehen.
Это... телевизор, Карен.
Das ist... ein Fernseher, Karen.
У тебя не включен телевизор?
Du hast den Fernseher nicht an?