Примеры использования: твоему
- все
- dein
- deine
- du
- ihre
- прочие переводы
И твой акт мести вызвал мой гнев.
Твоя малышка самая прелестная, ну, после моей.
Du hast die niedlichste bebecita hier, nach meiner.
Эй, Симпсон, где же твой лузермобиль?
Помнишь, что я сказал в твой первый день в лаборатории?
И что же твой уважаемый начальник захотел так срочно?
Когда Франческо вдали от дома, ему не хватает мамы, как тебе не хватает твоего амиго тягача.
Wenn Francesco von zu Hause weg ist, vermisst er seine Mama, genau wie du deinen Abschleppwagen-Amico.
И твой самый дорогой тур по островам.
Твой поздний подъем уже угрожает нам опозданием.
Dein spätes Aufstehen gefährdet bereits die abgemachte Stunde.
Я очень уважаю твой бизнес, Тони.
Чтобы проверить свою память и твои заявления про Ренатас и 13 июня.
Твой 2255 похоже дал подмазал судью, да?
Deine Haftbeschwerde muss dem Richter ja sehr gefallen haben.
Понимаю твое замешательство, Мария, но я просмотрел отчеты.
Я предупреждал, что твой поступок раскроется.
У меня был твой пропуск, и медсестра оказалась такой милой.
Твой источник здесь?
Deine Quelle ist hier?
Король красоты не принимает твой ответ.