Примеры использования: твоему

И твой акт мести вызвал мой гнев.
Und dein Racheakt hat meinen Zorn ausgelöst.
Твоя малышка самая прелестная, ну, после моей.
Du hast die niedlichste bebecita hier, nach meiner.
Эй, Симпсон, где же твой лузермобиль?
Hey, Simpson, wo ist dein VerIierermobiI?
Помнишь, что я сказал в твой первый день в лаборатории?
Erinnerst du dich, was ich dir an deinem ersten Tag bei S.T.A.R. Labs sagte?
И что же твой уважаемый начальник захотел так срочно?
Was wollte dein geschätzter Chef so dringend?
Когда Франческо вдали от дома, ему не хватает мамы, как тебе не хватает твоего амиго тягача.
Wenn Francesco von zu Hause weg ist, vermisst er seine Mama, genau wie du deinen Abschleppwagen-Amico.
И твой самый дорогой тур по островам.
Und dein teuerstes Insel-Tour-Paket.
Твой поздний подъем уже угрожает нам опозданием.
Dein spätes Aufstehen gefährdet bereits die abgemachte Stunde.
Я очень уважаю твой бизнес, Тони.
Ich respektiere deine Geschäfte sehr.
Чтобы проверить свою память и твои заявления про Ренатас и 13 июня.
Um meine Erinnerung und Ihre Ansprüche an Renautas vom 13. Juni zu überprüfen.
Твой 2255 похоже дал подмазал судью, да?
Deine Haftbeschwerde muss dem Richter ja sehr gefallen haben.
Понимаю твое замешательство, Мария, но я просмотрел отчеты.
Ich verstehe Ihre Frustration Maria, aber ich habe die D.A. Arbeitsblätter durchgesehen.
Я предупреждал, что твой поступок раскроется.
Ich habe dich gewarnt, dass deine Tat aufgedeckt wird.
У меня был твой пропуск, и медсестра оказалась такой милой.
Ich hatte Ihre Dienstkennung, und die Schwester war so freundlich.
Твой источник здесь?
Deine Quelle ist hier?
Король красоты не принимает твой ответ.
Der Haupt-Boss der Schönheit verweigert deine Verweigerung.