Примеры использования: супруга
- все
- Ehepartner
- Ehefrau
- Gattin
- Gemahlin
- Ehegattin
- Partner
- Gemahl
- Gatte
- Ehemann
- Mann
- Ehegatten
- Ehepaar
- прочие переводы
Да, и для того, чтобы выполнить свою миссию, эта машина должна была исполнять роль супруга.
Вы можете выбрать любую из дев, чтобы она стала вашей царственной супругой.
Довольно странно оставить супруга дома.
Когда бы не приближалось мое время, мой венценосный супруг мчался в лес, с егерями и псами.
Wann immer die Zeit nahte, ...ist mein königlicher Gemahl zu den Bäumen geflohen, ...zusammen mit seinen Jägern und seinen Hunden.
Но мой супруг поведал мне историю, рассказанную эдилом Неаполя, чтобы он был осторожен в будущих сделках.
Doch... mein Ehemann sprach einmal von einem Vorkommnis, die ihm vom Ädilen Neapels übermittelt wurde, um zukünftige Geschäfte voranzubringen.
"Согласны ли вы взять его в свои законные супруги?"
Принимать достоинства своего супруга и его недостатки.
Мы с супругой временами устраиваем приёмы.
Слово "спутница" в те времена имело значение "супруга".
Я не знал, что она замужем, пока не появилась её супруга и не избила меня.
Если бы мне пришлось взять его в качестве моего супруга, моя магия его бы уничтожила.
Ну да, женщины так обычно и говорят, когда умирает их супруг в возрасте 50 лет.
Мой супруг сошёл с ума.
Как супруги, а?
"Мадам Ришар Круазе, его супруга,
Ты – супруга Джона Кон нора и второй человек в государстве.