Примеры использования: стройка

На улице Вязов стройка.
In der Elm Street ist 'ne Baustelle.
- А как насчет работы на стройке?
- Vielleicht auf dem Bau.
На Рэдклифф была стройка.
Da war eine Baustelle auf der Radcliff.
Последующие взрывы привели бы к плохой репутации и страху среди потенциальных посетителей этого места, превращая стройку там в ночной кошмар маркетинга.
Die darauffolgenden Explosionen würden schlechte Presse machen und Angst erzeugen, unter den potentiellen Besuchern dieser Lokalität, würde das Bauen dort zu einem Marketing-Albtraum machen.
Нет, ты получаешь специальность и возвращаешься ко мне на стройку.
Du machst deinen Abschluss und kommst auf den Bau zu mir.
Что насчёт работы на стройке?
Also, wie wär's mit einer Baustelle?
Я свистнул шлакоблоки со стройки.
Die BetonbIöcke sind von einer baustelle.
Проверка экоконтроля проводилась на этой стройке много месяцев назад.
Die Baustelle wurde doch schon vor Monaten inspiziert.
Он указал на нестыковки в экологическом обосновании стройки, представленном командой Халла.
Er brachte Probleme in einer Umweltstudie, die Hulls Team über den Bauplatz erstellte, zur Sprache.
Если его не закончить, то они не начнут новую стройку, а мы не сможем ничего с нее поиметь.
Sonst bauen sie kein weiteres, und wir zweigen nichts ab.
Работает на стройке.
Arbeitet am Bau.
Хотя я перестала слушать после слов "стройка" и "участок".
Bei dem Wort "Baustelle" habe ich aufgehört, zuzuhören.
Я не знаю, кто ты, но я не стану помогать тебе в стройке.
Ich weiß nicht, wer Sie sind, aber ich helfe Ihnen nicht, etwas zu bauen.
Видишь там оборудование для стройки?
Sehen Sie die Bau-Ausrüstung da hinten?
Там я нашел следы герметика, как на стройке.
Ich fand aber Fugenmasse, wie sie beim Bau verwendet wird.
Это работа на стройке, Редж.
- Ich habe auf dem Bau gearbeitet, Reg.