Примеры использования: страховка

А как же моя страховка?
Was ist mit meiner Versicherung?
Во сколько вам ежегодно обходится страховка?
Wie hoch ist die jährliche Versicherungsprämie?
Эти бриллианты - страховка для нас обоих.
Die Diamanten sind unsere Lebensversicherung.
Сэр, на устройстве есть второй детонатор для страховки.
Sir, das Gerät hat eine zweite Sprengkapsel als Absicherung eingebaut.
Страховка покрывает только ремонт.
Die Versicherung deckt nur Reparaturen ab.
Я получила страховку Питера, и его пенсию.
Ich kriege Peters Lebensversicherung und Rente ausgezahlt.
Без страховки здесь не ходят.
Irrsinn, ohne Absicherung.
Небольшая страховка.
Kleine Versicherung.
Как нам узнать, что это были не вы, тот человек, что украли кольцо, чтобы получить деньги по страховке?
Wer sagt uns, dass es nicht Sie waren, um die Versicherungssumme zu kassieren?
Но если не сработает, мне нужна страховка.
Aber wenn nicht, ich brauche ich eine Absicherung.
Хэнк думает, что его страховка все покрывает.
Hank denkt, seine Versicherung zahlt alles.
Есть страховка и пособие от профсоюза.
Die Lebensversicherung und das Geld von der Gewerkschaft.
Ещё он сказал, что ты можешь оформить страховку.
...dann sagte er, du könntest als Absicherung...
Ну, страховка должна покрыть большую часть...
Nun, die Versicherung sollte das meiste übernehmen...
Мы выяснили про страховку, и спросили у неё об этом.
Wir fanden das mit der Lebensversicherung heraus und wir fragten sie.
Младший был всего лишь страховкой на тот случай, если первый не выживет.
Das jüngere Küken war immer nur eine Absicherung für den Fall das es das ältere nicht geschafft hätte.