Примеры использования: стоянка

Да, стоянка уродливая.
Der Parkplatz ist wirklich hässlich.
Он должен был звонить с каждой стоянки на маршруте.
Eigentlich sollte er sich von irgendeiner Station melden, die er überprüft hat.
В стороне от стоянки.
Nicht hier am Lager.
Я имею ввиду, я как Марк Цукерберг легкой атлетики на стоянках джем-бендовых концертов.
Ich bin quasi der Mark Zuckerberg der Jam-Band-Konzert-Parkplatz-Athletik.
Встречаемся с патрульными из Западного на стоянке в Маунт Клэр.
Die Leute vom Western treffen uns auf dem Mount Claire Parkplatz.
На стоянке у супермаркета.
Supermarkt Parkplatz.
Стоянка грузовиков в ночь убийства.
Rastplatz, Nacht der Morde.
Сколько там стоянка?
Wie lang hast du da Aufenthalt?
Здесь стоянка запрещена.
Ich kann hier aber nicht in zweiter Reihe parken.
Имеющаяся власть выбрала место для нашей стоянки.
Der Befehlshaber hat den Ankerplatz bestimmt.
Притормози на следующей стоянке.
Fahr rechts ran beim nächsten Halt.
Мне помог тот самый адвокат, которого моя мать наняла для признания меня коренной американкой, чтобы можно было не платить за стоянку перед казино.
Ich habe denselben Anwalt wie meine Mutter angeheuert, um mich als amerikanische Ureinwohnerin zu erklären, damit sie nichts fürs Parken am Casino bezahlen musste.
Я не собираюсь платить 5 $ за стоянку.
Ich werde nicht 5 Dollar fürs Parken zahlen.
Ты знаешь, нет никакой стоянки здесь, итак, почему тебе не остановится?
Weißt du, hier darf man nicht parken, also wieso parkst du nicht im Parkhaus?
300 метров вправо, автомобильная стоянка!
Nach 300 Metern auf der rechten Seite, Parkhaus!
Там стоянка грузовиков на шоссе.
An der 180 ist ein Rastplatz.