Примеры использования: спрятать

Куда же ещё мистер Без Яиц мог его спрятать?
Wo sonst würde ein Langweiler wie ich so was verstecken?
Мы просто спрячем голову в песок?
Wollen wir die Köpfe in den Sand stecken?
Я должен спрятать пистолет.
Ich muss die Waffe verstecken.
Просто спрячешь голову в песок?
Deinen Kopf in den Sand stecken?
Или она еще жива, или же в этот раз субъект постарался получше спрятать тело.
Entweder ist sie noch am Leben, oder der Täter hat diesmal beim Verbergen der Leiche viel bessere Arbeit geleistet.
Лохмотья не могут спрятать от меня ее восхитительные черты.
Lumpen verbergen die Anmut nicht.
Их нельзя спрятать.
Man kann sie nicht verbergen.
Сложно спрятать наш энтузиазм.
Es ist nur schwer, unseren Enthusiasmus zu verbergen.
Ты думаешь я не заметила маску которую она пыталась спрятать?
Denkst du, ich sah die Maske nicht, die sie zu verbergen suchte?
Где еще он мог спрятать что-то?
Wo würde er sonst noch Sachen aufbewahren?
Берите только то оружие, которое сможете спрятать.
Bringen Sie nur die Art von Waffen, die Sie verbergen können.
Чтобы никто не успел спрятать табакерку.
Damit niemand die Dose verstecken kann.
Я приказал другому ангелу спрятать ее, даже от меня.
Ich ließ sie durch einen anderen Engel verstecken, selbst vor mir.
-Я не смогу спрятать его.
- Ich kann ihn nicht verstecken.
Я попросила их спрятать меня.
Ich bat sie darum, mich zu verstecken.
Вещь небольшая, ее легко спрятать.
Ähm, es ist vermutlich ziemlich klein, das heißt, leicht zu verstecken.