Примеры использования: спасти

Помоги мне спасти Джона Ватсона.
Hilf mir, John Watson zu retten.
Может быть, стоит рискнуть, если мы сможем спасти боеприпасы, еду и предметы первой необходимости...
Es ist vielleicht das Risiko wert, wenn wir Munition, Nahrung und anderes bergen könnten...
Они верили, что в ней хранятся ответы Бога, которые спасут их.
Sie dachten, sie enthält Antworten eines Gottes, der sie erretten würde.
Он спасёт меня от воды и пламени.
Er würde mich vor Wasser und Feuer erretten.
Хоть я и отойду на тот свет... он меня спасёт.
Selbst, wenn ich mein Leben aufgegeben hätte, würde er mich erretten.
Но Господь спасёт праведников.
Aber Gott wird die Gläubigen erretten!
Спасти тело!
- Seinen Fleischanzug retten.
— Вы можете спасти его?
- Könnt Ihr ihn retten?
Бог вас спасет.
Gott wird Sie erretten.
Готов спасти пару жизней?
Bereit ein paar Leben zu retten?
Теперь ты можешь их спасти.
Jetzt kannst du sie retten.
Мы должны спасти мою служанку.
Wir müssen meine Magd retten.
Ты можешь спасти ногу?
Können Sie sein Bein retten?
Что случилось с планом спасти его?
Was ist damit, ihn zu retten?
Снейп пытался меня спасти?
Snape wollte mir das Leben retten?
Она это сделала, чтобы спасти Тару.
Sie tat es, um Tara zu retten, Suellen.